薇閣學子傳溫情,慰助員警遺孀
校園佈置-審己功德。量彼來處
校園佈置
家長資源教學
家長資源教學
薇閣聖誕香頌-日語歡唱賀聖誕
諾貝爾化學獎得主Prof. K.Barry Sharpless蒞校參訪
經典吟唱比賽
暑期輔導活動──0秒出手-瘋籃球
日方致贈達摩,活動圓滿
畢業10、20、30年校友回校參加64屆畢業典禮
家長資源教學
相聲比賽
2016 English Summer Camp
迎賓舞團表演
參加孔子像受贈活動演出
薇閣聖誕香頌-弦樂合奏
期末英語歌唱表演賽
暑期輔導活動-手搖杯杯
期末英文歌唱表演賽
2016 English Summer Camp
薇閣聖誕香頌-法語聖誕歌中劇
姊妹班活動
奧塞美術館30週年展 藝文導覽
兒童節活動
防震防災逃生演練
快樂時光-合唱表演
班際拔河比賽
暑期輔導活動──快樂烹飪課
薇閣聖誕香頌-法語聖誕歌舞秀
薇閣舞獅隊表演
萬聖節活動
和太鼓工作坊
文化交流 フェステイバル at 薇閣
薇閣聖誕香頌-舞力全開
暑期輔導活動──快樂田教趣
與台北日僑小學交流
於日僑小學體驗日本童玩-ふくわらい
本校合唱團參加台北市音樂比賽 榮獲北區優等第一名
八里敬老院耶誕送暖報佳音
吳江太湖大學堂畢業生來校交流
快樂時光~跆拳道表演
萬聖節活動
吳江太湖大學堂畢業生來校交流
津輕三味線體驗
全球法語日法語歌曲表演
64屆畢業典禮-諾貝爾獎
低年級經典吟唱比賽
文化饗宴─參觀秦文化特展
八里敬老院耶誕送暖報佳音
八里敬老院耶誕送暖報佳音
經典數來寶比賽
社區河堤彩繪
學哥姊與學弟妹交流─姊妹班活動
期末快樂時光─扯鈴隊表演
薇閣聖誕香頌-貓咪聖誕狂歡
班際跳繩競技比賽
姊妹班活動
確實的逃生演練及行車安全檢查
暑期輔導活動──超級營隊‧小小兵戰鬥營
曾淑芸老師、詹怡甄老師蒞校導聆故宮秦文化特展
日本體驗營
奧塞美術館30週年展 藝文導覽
英文學藝競賽─中年級讀者劇場
萬聖節活動
新春團拜
早稻田大學理科實驗教室

※ ※   2017暑期夏令營簡章  ∥  家庭教育專區  ※ ※ 

There is a Daoist saying: “If one cuts off the desire for fine things, and focuses on a goal, one will be rewarded tenfold.” If one does not cut off worldly desire, it is absolutely impossible to attain transcendence and reach the road to freedom. –Daoist Meditation for Immortality / Huai-Jin Nan
Physical stability creates the foundation for spiritual and mental stability. If you abandon anxiety, it will nourish your spirit. –Daoist Meditation for Immortality / Huai-Jin Nan
To preserve one’s health, and the stability of one’s life, one must discard worry and desire; this will immediately nourish the spirit. –Daoist Meditation for Immortality / Huai-Jin Nan
People with true wisdom work to achieve a state of benevolence. Whether they are rich or poor, satisfied or frustrated, they are always content with their circumstances, and face hardship with composure. –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
A truly benevolent person sees no hateful people in the world. They cherish the good, and have mercy on and work to redeem those who do wrong. –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
「知者利仁」,人若真有智慧,修養到達仁的境界,無論處於貧富之際、得意失意之間,都會樂天知命,安之若素。──《論語別裁》
“A noble person never disregards benevolence, even if hurried, or facing hardship.” –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
“Scholars who follow the Dao, but scorn those without good clothing and food, are not true scholars.” –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
While thinking of oneself, if one can also think of others, it is a true merit. –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
“Not to take our anger out on those who don’t deserve it; and not to make the same mistake twice.” These are things that none of us achieve in a lifetime. –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
One should cultivate an even temperament and a broad vision. Don’t worry too much over little things, or take what is said too much to heart; otherwise, your accomplishments will be limited. –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
One isn’t afraid of lacking a position, but of having nothing to rely on. –The Analects of Confucius / Huai-Jin Nan
  • 006 
  • 003 
  • 001
  • 005 
  • 007 
  • 002
  • 004 
  • 008 

   

kd

high-school

taihu